-
1 transiger
transiger [tʀɑ̃ziʒe]➭ TABLE 3 intransitive verb* * *tʀɑ̃ziʒeverbe intransitif to compromise* * *tʀɑ̃ziʒe vi* * *transiger verb table: manger vi to compromise; transiger avec qn/qch to compromise with sb/sth; transiger sur qch to compromise on sth; on ne transige pas sur les principes you don't compromise on matters of principle.[trɑ̃ziʒe] verbe intransitiftransiger avec quelqu'un to seek a compromise ou to bargain with somebodyne pas transiger sur la ponctualité to be uncompromising in matters of punctuality, to be a stickler for punctuality -
2 composer
composer [kɔ̃poze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = faire) [+ plat] to make ; [+ médicament] to make up ; [+ équipe sportive] to put together ; [+ poème] to write ; [+ musique] to compose ; [+ tableau] to paint ; [+ programme] to work out ; [+ bouquet] to arrangeb. [+ numéro de téléphone] to dial ; [+ code] to enterc. ( = constituer) [+ ensemble, produit, groupe] to make up ; [+ assemblée] to form• composé à 50 % de papier recyclé made of 50% recycled paper2. intransitive verbb. ( = traiter) to compromise3. reflexive verb► se composer ( = consister en)• notre équipe est composée à 70 % de femmes 70% of our team are women* * *kɔ̃poze
1.
1) ( constituer) [éléments, personnes] to make uple groupe est composer à 90% de femmes — 90% of the group are women
2) ( réaliser) [personne] to put [something] together [menu]; to select [équipe]; to make up [bouquet]3) Art, Littérature, Musique to compose [morceau, texte]; to paint [tableau]4) to dial [numéro]5) ( en imprimerie) to typeset [page, texte]
2.
fml verbe intransitif ( trouver un compromis) to compromisecomposer avec — to come to a compromise with [personne]
3.
se composer verbe pronominal1) ( être constitué)2) ( adopter) to assume [attitude, expression]* * *kɔ̃poze1. vt1) [musique, texte] to compose2) [mélange, équipe] to make up3) (= faire partie de) to make up, to form4) TYPOGRAPHIE to typeset, to set, (par extension: sur un clavier, un digicode) to key, to key in2. vi1) ÉDUCATION to sit a test, to do a test2) (= transiger) to come to terms* * *composer verb table: aimerA vtr1 ( constituer) [éléments, personnes] to make up; onze joueurs composent l'équipe eleven players make up the team;2 ( réaliser) [personne] to put [sth] together [programme, menu]; to select [équipe]; to work out [décor]; to make up [bouquet];3 Art, Littérat, Mus [personne] to compose [morceau, texte]; to write [discours]; to work out the composition of [tableau];5 Imprim to typeset [page, texte];B fml vi ( trouver un compromis) to compromise; composer avec to come to a compromise with [personne]; composer avec sa conscience to square it with one's conscience.C se composer vpr[kɔ̃poze] verbe transitif1. [rassembler - équipe, cabinet] to form, to select (the members of) ; [ - menu] to prepare, to put together (separable) ; [ - bouquet] to make up (separable)2. [écrire - roman, discours] to write ; [ - poème, symphonie] to compose ; [ - programme] to draw up (separable), to prepare3. [faire partie de] to (go to) make up (inseparable)être composé de to be made up of, to consist of4. (littéraire) [apprêter, étudier - attitude]5. TÉLÉCOMMUNICATIONS [numéro de téléphone] to dial[code] to key (in)6. IMPRIMERIE to set————————[kɔ̃poze] verbe intransitif1. [transiger] to compromisecomposer avec quelqu'un/sa conscience to come to a compromise with somebody/one's conscience3. MUSIQUEil ne compose plus depuis des années he hasn't composed ou written anything for years————————se composer verbe pronominal transitif————————se composer de verbe pronominal plus prépositionto be made up ou composed ofl'équipe se compose de onze joueurs the team is made up of ou comprises eleven players -
3 pactiser
pactiser [paktize]➭ TABLE 1 intransitive verb(pejorative = se liguer) to make a deal* * *paktizeverbe intransitif to treat ( avec quelqu'un with somebody)* * *paktize vi* * *pactiser verb table: aimer vi to treat (avec qn with sb); pactiser avec sa conscience to stifle one's conscience.[paktize]pactiser avec verbe plus préposition1. [conclure un accord avec] to make a deal ou pact withpactiser avec l'ennemi to make a deal ou pact with the enemy2. [transiger avec] to collude with, to connive at
См. также в других словарях:
transiger — [ trɑ̃ziʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1342; lat. transigere, de agere « mener » 1 ♦ Faire des concessions réciproques, de manière à régler, à terminer un différend. ⇒ s arranger, composer; transaction. Dr. Faire une transaction avec l autre … Encyclopédie Universelle
pactiser — [ paktize ] v. intr. <conjug. : 1> • 1481; de pacte ♦ Conclure un pacte, un accord (avec qqn). Pactiser avec l ennemi. ♢ Fig. Agir de connivence (avec qqn); composer (avec qqch.). ⇒ transiger. « Si je croyais au diable je dirais que je… … Encyclopédie Universelle
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
composer — [ kɔ̃poze ] v. <conjug. : 1> • XIIe; lat. componere, d apr. poser I ♦ V. tr. 1 ♦ (1559) Former par l assemblage, la combinaison de parties. ⇒ agencer, arranger, assembler, disposer, organiser. Composer un parfum. ⇒ confectionner, préparer.… … Encyclopédie Universelle
compromission — [ kɔ̃prɔmisjɔ̃ ] n. f. • 1262 « compromis »; de compromettre ♦ Littér. 1 ♦ (1787) Acte par lequel on transige avec sa conscience. ⇒ accommodement. Il est prêt à toutes les compromissions pour réussir. 2 ♦ (1860) Action, parole par laquelle on est … Encyclopédie Universelle
irréconciliable — [ irekɔ̃siljabl ] adj. • 1534; bas lat. irreconciabilis ♦ Avec qui il n y a pas de réconciliation possible. « Elle se faisait par là un ennemi irréconciliable » (Laclos). Être irréconciliable avec qqn. Adversaires irréconciliables. ♢ Qui ne veut… … Encyclopédie Universelle
FOI — La foi a toujours été associée aux pactes, aux serments, aux promesses de l’amitié; elle est parfois requise dans les cours de justice («déclarer sous la foi du serment») et aux pieds des autels («confesser sa foi»). Sur cette base on peut… … Encyclopédie Universelle
devoir — 1. devoir [ d(ə)vwar ] v. tr. <conjug. : 28; au p. p. dû, due, dus, dues> • deveir XIe; dift « il doit » 842; lat. debere I ♦ Devoir (qqch.) à (qqn). 1 ♦ Avoir à payer (une somme d argent), à fournir (qqch. en nature) à (qqn). Il me doit… … Encyclopédie Universelle
poire — [ pwar ] n. f. • XIIe; lat. pop. pira n. f., pl. du class. pirum 1 ♦ Fruit du poirier, charnu, à pépins, de forme oblongue. Poires à couteau. Poires cuites. Poire à cidre (⇒ poiré) . Poire fondante, pierreuse. Poire mûre, blette; poire tapée.… … Encyclopédie Universelle
poiré — poire [ pwar ] n. f. • XIIe; lat. pop. pira n. f., pl. du class. pirum 1 ♦ Fruit du poirier, charnu, à pépins, de forme oblongue. Poires à couteau. Poires cuites. Poire à cidre (⇒ poiré) . Poire fondante, pierreuse. Poire mûre, blette; poire… … Encyclopédie Universelle
composition — [ kɔ̃pozisjɔ̃ ] n. f. • XIIe au sens I; de composer I ♦ Action de composer. 1 ♦ (1365) Action, manière de former un tout en assemblant plusieurs parties, plusieurs éléments. ⇒ agencement, arrangement, assemblage, combinaison, constitution,… … Encyclopédie Universelle